翻訳と辞書 |
Arshaguhi Teotig : ウィキペディア英語版 | Arshaguhi Teotig
Arshaguhi Teotig (Armenian: Արշակուհի Թեոդիկ) (1875–1922) was an Armenian social worker, educator, publicist, writer, and translator. == Life ==
Arshaguhi Teotig was born Arshaguhi Cezveciyan in the Ortaköy district of Istanbul in 1875.〔〔 She get her primary education at the Nunyan-Varduhyan College of the Samatya district in 1895.〔 She traveled to England and studied at the Westland high school in Scarborough.〔 After graduating from Westland, she went to Paris to continue her studies. She contributed to G. Lusinyan's French–Armenian dictionary as a researcher of words and meanings.〔 In 1898 she returned to Istanbul and continued her studies at the Üsküdar Jemaran Armenian College and Seminary. She began her career as a writer in newspapers and journals such as Hayganush Mark's ''Tsaghig'' (Flower), ''Manzume'', ''Surhantak'' (Messenger), ''Byzantium'', ''Jamanak'' (Time) newspaper.〔 She also participated in the ''Polis Hayivare'' editorial magazine.〔 In 1902 she married renowned Armenian writer and publicist Teotig. After her husband was imprisoned and subsequently sent to Der Zor, Arshaguhi Teotig became gravely ill.〔 Arshaguhi Teotig was subsequently sent to Lausanne, Switzerland where she managed to live until 1922. It has been said that her last words were "All of us are victims", referring to the Armenian Genocide.〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Arshaguhi Teotig」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|